Páginas

quinta-feira, 11 de março de 2010

Ikea transforma metrô de Paris em sala de estar

O slogan é simples: Ikea améliore votre quotidien (A Ikea melhora o seu cotidiano). O local da ação é super apropriado por remeter diretamente à ideia pricipal da campanha: o metrô, tão cotidiano na vida dos moradores de Paris. A ação é tão direta quanto é engenhosa: confortáveis sofás da loja anunciante substituem as cadeiras de algumas das principais estações de metrô da cidade – Saint-Lazare (linha 12, direção Porte-de-la-Chapelle), Champs-Elysées-Clemenceau (linha 13, direção Châtillon), Concorde (linha 8, direção Créteil) e Opéra (linha 8, direção Balard).





(Fonte das fotos: flickr da Ikea)

Eu amo quando uma marca me faz relembrar porque diabos eu escolhi ser publicitária.

9 comentários:

Leo Pinho® disse...

É, minha amiga... Brand experience. Tão simples, mas tão incomum...

Tânia disse...

Nossa, acho que vou dar um pulinho em Concorde so pra ver isso de perto.

Aline Mariane disse...

que legal! Espero que fique até sexta que vem pra eu ver!! Sabe que sinto falta disso de Paris: as propagandas do metro?! Adoro publicidade em geral e aqui no interior e ainda sem TV, fico tao limitada...
Faz tempo que queria te pedir um post, ja que você comentou sobre "ser publicitaria", vou aproveitar: o que você acha da propaganda, em geral, na França? Nao estou perguntando se é melhor ou pior que no Brasil, ja que a gente tem tendência a gostar das brasileiras por referência cultural. Mas, assim, o que você nota de diferenças basicas? Ou é tudo igual? Toda vez que nao entendo uma propaganda aqui fico pensando se ha uma referência que eu nao tenho, se nao entendi o idioma ou se é ruim, mesmo...
Por exemplo, comecei um post sobre chamadas de embalagem que nunca venderiam no Brasil, como os biscoitos "rico em trigo" ou "pura manteiga". Mas nao consegui terminar, por falta de referências solidas (isso que da ser "meio" da area!). Outro exemplo ao contrario: tenho usado os comerciais do BomBril pra ensinar português pro namorido, e até agora ele nao entendeu pra quê serve o produto que tem "1001 utilidades"...
Enfim, ja que a inspiraçao voltou (sem o calorzinho, hmpf, pelo menos por aqui), aproveito pra despejar ideias - ja que eu sempre estive do lado do cliente, nunca do atendimento! hehe
Bjss!

Amanda disse...

Ieba! Agora sim os SDF do metrô de Paris vão se sentir em casa! :)

luci disse...

ideia otima! pena que ninguem tem tempo pra sentar...

Maíra K. disse...

Aline, você vai conseguir ver sim, a campanha fica até 24/03! E adorei a ideia de fazer um post sobre as diferenças entre a propaganda francesa e a brasileira, já to pensando algumas coisas pra escrever :-)

Cris Chagas disse...

Legal e não agressivo! Gostei!

Bel Boucher disse...

Nossa, as diferenças entre a publicidade francesa e brasileira dá uma tese e não um post! As publicidades francesas são muito estranhas. Ainda mais se elas apelam para o humor francês. Se é que isso existe. Podem dizer que é "cultural", mas, sinceramente, não temos problemas com o (bom) humor inglês nem o bom o humor norte-americano. Mas o humor francês é muito difícil de entender! Pode reparar nos filmes. Eles estão num tom engraçado, mas depois, um segundo depois, vem algo pesado, horrível, triste. É muito bizarro. Enfim, não gosto e confesso que prefiro a brasileira. Mas tem exceções, claro, como o caso da Ikea no metrô.
Ah, dado importante: tem sempre um segurança ao lado dos sofás. heheeh SDF não vai abusar dos sofás, nem os moleques vão poder levar pra casa.

Agora, a informação mais importante: Aline vem pra paris! Vamos marcar algo? Tô precisando descompressar, mesmo não podendo muito.

Tatiana disse...

Que máximo, eu amo essa loja, fiz até um post sobre lojas que eu sentia falta e ela está lá entre elas!
Ikea no metro...woow...
Bjs,